首页 > 言情小说 > 英雄联盟英语台词及翻译 > 第192章 天空是无用且垂死的星辰!

第192章 天空是无用且垂死的星辰!(第1/2 页)

目录
最新言情小说小说: 卿卿心如故墓旁的相思迟到的玫瑰数码神:我的精灵震惊全球拒跪之始,再踏修真路一不小心惹了个大佬回来萌宝携熊崽闯天下呵!离婚而已,江小姐格局炸裂!穿越后我有一个宇宙重生之天后十八岁无声告白霸道总裁专宠小娇妻星光与少年穿成兽世小傻子,我摆烂成团宠都市:开局送金砖,秒升大宗师浮屠劫:师父对我图谋不轨冤种大哥要下乡,白眼狼你们哭啥成为游戏里要打败的反派boss穿越之山居种田即事流放三千里?不慌,夫人有空间

林专家对这句话非常欣赏。

“从原文来看。”

“这个台词,其实是一个很普通的台词。”

“甚至有一点过于简略了。”

“但是,经过李默的翻译,这台词立刻有了一种厚重的感觉。”

“而且表现出狗头这个英雄,与众不同的性格。”

王老对此也表示赞同。

“如果有懂英文的观众可能会看出来。”

“从原文来看,这个台词毫无可取之处。”

“甚至有一点烂!”

“但是李默翻译完了之后就好很多了。”

“简直是化腐朽为神奇。”

听了他们的话。

观众们也都没想到会有这么多讲究。

:李默厉害啊!

:甚至比原文还好吗?

:这就是李默 的水平!

原文:【It is neverending.】

李默翻译:【这事儿永远都不会停息。】

他自己解析说。

“这句话如果直接翻译过来的话。”

“可以叫做他永远不会结束。”

“不过这么说,观众们听到肯定会觉得莫名其妙,有点不理解。”

“所以,我就对这句翻译造成一定的改变。”

“叫做这个事永远都不会停息。”

“这下,哪怕不懂狗头,这个英雄特性的人,也应该能明白了。”

观众都表示赞同。

:还真是挺好!

:原文确实有一点烂,不过你翻译过来就很好了。

原文:【Their death, awaits.】

李默翻译:【他们的死亡就要降临了。】

林专家解析说。

“把原文直接翻译过来的话。”

“就是:他们的死亡在等待。”

“其实,直接翻译过来也不差。”

“但肯定不能和李默的翻译相提并论。”

“在我看来,李默又一次做出了很好的发挥。”

“让自己的翻译,格外优秀!”

徐部长也表示同意。

“李默这句话能够表现出狗头这个英雄的性格。”

“而且还带着一种厚重的感

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
锦绣钱程天降异煞夜色之下腹黑三宝:爹地,妈咪不嫁首富生日宴废材上门女婿竟叫爸爸生孩子就有奖,女神都生哭了
返回顶部